Первое Послание коринфянам

Глава 11

1 Следуйте моему примеру, как и я следую примеру Христа.

2 Хвалю вас, что вы помните меня во всем и поступаете согласно учению, которое я вам передал.

3 Я хочу, чтобы вы знали, что глава каждого мужчины — Христос, глава женщины — ее муж, а глава Христа — Бог.

4 Любой мужчина бесчестит своего Главу, если молится или пророчествует с покрытой головой.

5 И жена бесчестит своего главу, если молится или пророчествует с непокрытой головой. Это все равно что она обрила бы свою голову.

6 Если жена отказывается покрываться, то пусть совсем острижет волосы, а если для женщины считается позором быть остриженной или обритой, то пусть покрывается.

7 Мужчина не должен покрывать свою голову, так как он является образом Божьим и Его славой. Женщина же является славой мужа.

8 Не мужчина произошел от женщины, а женщина — от мужчины.

9 Не мужчина был создан для женщины, а женщина — для мужчины.

10 Поэтому женщина ради ангелов должна иметь на голове знак власти.

11 Однако ни женщина, ни мужчина не могут быть независимыми друг от друга в Господе.

12 Как женщина произошла от мужчины, так и мужчина рождается от женщины, но все сотворено Богом.

13 Рассудите сами, разве прилично женщине молиться Богу с непокрытой головой?

14 И не говорит ли нам сама природа о том, что если мужчина носит длинные волосы, то это для него бесчестие,

15 в то время как для женщины длинные волосы — это честь? Ведь длинные волосы даны ей как покрывало.

16 Впрочем, если кто-то собирается об этом спорить, то я хочу сразу сказать, что ни мы, ни другие церкви Божьи не имеем другого обычая.

17 Давая эти указания, я хочу сказать, что не хвалю вас, потому что ваши собрания часто приносят больше вреда, чем пользы.

18 Потому что, во-первых, я слышал, что, когда вы, как церковь, собираетесь вместе, среди вас всегда бывают разделения. Отчасти я верю этим слухам.

19 Несомненно, разногласия между вами должны быть, чтобы среди вас выявились те, кто прав.

20 Но то, что вы делаете, когда собираетесь вместе, никак нельзя назвать участием в Вечере Господней.

21 Каждый из вас торопится съесть то, что принес, так что одни остаются голодными, а другие напиваются допьяна.

22 В таком случае ешьте и пейте лучше дома, а не позорьте церкви Божьей и не унижайте тех, кому, может, и действительно нечего есть. Что ж мне теперь, хвалить вас за это? Конечно, нет!

23 Ведь я от Самого Господа принял и вам передал, что Господь Иисус в ночь, когда Он был предан, взял хлеб

24 и, поблагодарив за него, разломил и сказал: «Это Мое тело, отдаваемое за вас. Делайте это в воспоминание обо Мне».

25 Так же поступил и с чашей после ужина и сказал: «Эта чаша — новый завет, скрепленный Моей кровью. Делайте это каждый раз, когда пьете в память обо Мне».

26 Потому что каждый раз, когда вы едите этот хлеб и пьете из этой чаши, вы свидетельствуете о смерти Господа. Делайте так, пока Он не придет.

27 Таким образом, кто ест хлеб или пьет из чаши Господней, не придавая этому должного значения, тот грешит против тела и крови Господа.

28 Человек должен проверять себя прежде, чем есть хлеб и пить из чаши,

29 потому что каждый, кто ест или пьет, не осознавая значения тела Господа, тот ест и пьет в осуждение себе.

30 Потому-то среди вас так много физически слабых и больных, а многие даже умерли.

31 Но если бы мы проверяли самих себя, то избежали бы осуждения.

32 Но когда нас судит Господь, мы подвергаемся наказанию, чтобы нам не быть осужденными вместе с остальным миром.

33 Итак, братья, когда вы собираетесь есть вместе, не спешите, ждите друг друга.

34 Если кто голоден, пусть лучше поест дома, чтобы ваши общие собрания не были вам в осуждение. Когда я приду к вам, то дам и другие распоряжения.

Первое послание апостола Павла христианам в Коринфе

Глава 11

1 Подражайте мне, как я подражаю Христу.

2 Я же хвалю вас за то, что вы помните всё, чему учил я и что делал, и держитесь наставлений Господних, как я передал их вам.

3 Хочу, однако, чтобы вы ясно понимали, что глава всякому мужу — Христос, глава жене — муж, а глава Христу — Бог.

4 Всякий муж, когда он молится или возвещает Божью весть с покрытой головой, навлекает позор на свою голову,

5 а жена навлекает позор на свою голову, когда молится или возвещает весть Божью с головой непокрытой; это то же самое, как если бы она была обритой.

6 Если женщина не покрывает свою голову, пусть и стрижется, если же ей стыдно быть остриженной или обритой, пусть покрывается.

7 Мужчина не должен покрывать свою голову, потому что он — образ Божий и слава Его, а женщина — слава мужчины.

8 Ведь не от женщины изначально мужчина, а она — от него.

9 И не мужчина создан для женщины, а женщина — для мужчины,

10 потому у женщины должен быть на голове знак особой власти над нею, чтобы не огорчать неприличием ангелов.

11 Впрочем, по-христиански, ни жена без мужа, ни муж без жены тоже;

12 ибо как женщина произошла от мужчины, так теперь каждый мужчина рождается от женщины; и всё — от Бога.

13 Судите сами, прилично ли женщине молиться Богу с непокрытой головой?

14 Не сама ли природа учит вас, что длинные волосы унижают мужчину,

15 а когда волосы растит женщина — для неё это честь? Ведь [ей] даны волосы как покрывало.

16 Тому же, кто всё еще склонен спорить, следует знать: что ни у нас, ни вообще в церквах Божьих такого обычая, который он отстаивает, нет.

17 Давая вам эти указания, скажу о том, чего не одобряю: ваши собрания скорее во вред вам, чем на пользу.

18 Начать с того, что на ваших церковных собраниях, как я слышал, есть раздоры, и я отчасти этому верю.

19 (Ведь у вас расхождения во взглядах и должны быть — для того хотя бы, чтобы выявились среди вас истинные христиане).

20 Вы, стало быть, и когда собираетесь вместе, в вечере Господней, по сути, не участвуете;

21 ведь, когда вы едите, каждый торопится съесть свою собственную пищу, так что один остается голодным, в то время как другой уже пьян.

22 Неужели у вас нет своих домов, чтобы есть и пить там? Или вы пренебрегаете церковью Божией и готовы унижать нуждающихся? Что скажу вам? Можно ли похвалить вас? Нет, за это не похвалю!

23 Ибо от Самого Господа я принял и, в свой черед, передал вам, что Господь Иисус в ночь, когда Его предали, взял хлеб

24 и, возблагодарив, разломил его, и сказал: «Это тело Мое, за вас отдаваемое. В память обо Мне делайте это».

25 После пасхального ужина взял Он также чашу и сказал: «Эта чаша — новый завет Моею Кровью утвержденный. Всякий раз, когда будете пить из нее, в память обо Мне делайте это».

26 Посему, когда вы едите этот хлеб и пьете из этой чаши, всякий раз вы смерть Господа возвещаете в ожидании Его пришествия.

27 А потому, кто ест этот хлеб или пьет из чаши Господней недостойно, тот грешит против Тела и Крови Господа.

28 Пусть же каждый испытывает себя и только потом ест этот хлеб и пьет из этой чаши.

29 Ибо кто ест и пьет, не помышляя о Теле Господнем, тот ест и пьет себе в осуждение.

30 Оттого-то среди вас так много немощных и больных, и немало умерло.

31 Если бы мы сами судили себя, то не были бы судимы.

32 Будучи же судимы Господом, мы, как дети, подвергаемся наказанию, чтобы не быть нам потом осужденными вместе с миром.

33 Итак, братья мои, придя на вечерю, друг друга ждите.

34 Если же кто голоден, пусть ест дома, чтобы в общем собрании не навлекать на себя осуждения. Остальное улажу, когда приду.

Первое Послание коринфянам

Глава 11

Первое послание апостола Павла христианам в Коринфе

Глава 11

1 Следуйте моему примеру, как и я следую примеру Христа.

1 Подражайте мне, как я подражаю Христу.

2 Хвалю вас, что вы помните меня во всем и поступаете согласно учению, которое я вам передал.

2 Я же хвалю вас за то, что вы помните всё, чему учил я и что делал, и держитесь наставлений Господних, как я передал их вам.

3 Я хочу, чтобы вы знали, что глава каждого мужчины — Христос, глава женщины — ее муж, а глава Христа — Бог.

3 Хочу, однако, чтобы вы ясно понимали, что глава всякому мужу — Христос, глава жене — муж, а глава Христу — Бог.

4 Любой мужчина бесчестит своего Главу, если молится или пророчествует с покрытой головой.

4 Всякий муж, когда он молится или возвещает Божью весть с покрытой головой, навлекает позор на свою голову,

5 И жена бесчестит своего главу, если молится или пророчествует с непокрытой головой. Это все равно что она обрила бы свою голову.

5 а жена навлекает позор на свою голову, когда молится или возвещает весть Божью с головой непокрытой; это то же самое, как если бы она была обритой.

6 Если жена отказывается покрываться, то пусть совсем острижет волосы, а если для женщины считается позором быть остриженной или обритой, то пусть покрывается.

6 Если женщина не покрывает свою голову, пусть и стрижется, если же ей стыдно быть остриженной или обритой, пусть покрывается.

7 Мужчина не должен покрывать свою голову, так как он является образом Божьим и Его славой. Женщина же является славой мужа.

7 Мужчина не должен покрывать свою голову, потому что он — образ Божий и слава Его, а женщина — слава мужчины.

8 Не мужчина произошел от женщины, а женщина — от мужчины.

8 Ведь не от женщины изначально мужчина, а она — от него.

9 Не мужчина был создан для женщины, а женщина — для мужчины.

9 И не мужчина создан для женщины, а женщина — для мужчины,

10 Поэтому женщина ради ангелов должна иметь на голове знак власти.

10 потому у женщины должен быть на голове знак особой власти над нею, чтобы не огорчать неприличием ангелов.

11 Однако ни женщина, ни мужчина не могут быть независимыми друг от друга в Господе.

11 Впрочем, по-христиански, ни жена без мужа, ни муж без жены тоже;

12 Как женщина произошла от мужчины, так и мужчина рождается от женщины, но все сотворено Богом.

12 ибо как женщина произошла от мужчины, так теперь каждый мужчина рождается от женщины; и всё — от Бога.

13 Рассудите сами, разве прилично женщине молиться Богу с непокрытой головой?

13 Судите сами, прилично ли женщине молиться Богу с непокрытой головой?

14 И не говорит ли нам сама природа о том, что если мужчина носит длинные волосы, то это для него бесчестие,

14 Не сама ли природа учит вас, что длинные волосы унижают мужчину,

15 в то время как для женщины длинные волосы — это честь? Ведь длинные волосы даны ей как покрывало.

15 а когда волосы растит женщина — для неё это честь? Ведь [ей] даны волосы как покрывало.

16 Впрочем, если кто-то собирается об этом спорить, то я хочу сразу сказать, что ни мы, ни другие церкви Божьи не имеем другого обычая.

16 Тому же, кто всё еще склонен спорить, следует знать: что ни у нас, ни вообще в церквах Божьих такого обычая, который он отстаивает, нет.

17 Давая эти указания, я хочу сказать, что не хвалю вас, потому что ваши собрания часто приносят больше вреда, чем пользы.

17 Давая вам эти указания, скажу о том, чего не одобряю: ваши собрания скорее во вред вам, чем на пользу.

18 Потому что, во-первых, я слышал, что, когда вы, как церковь, собираетесь вместе, среди вас всегда бывают разделения. Отчасти я верю этим слухам.

18 Начать с того, что на ваших церковных собраниях, как я слышал, есть раздоры, и я отчасти этому верю.

19 Несомненно, разногласия между вами должны быть, чтобы среди вас выявились те, кто прав.

19 (Ведь у вас расхождения во взглядах и должны быть — для того хотя бы, чтобы выявились среди вас истинные христиане).

20 Но то, что вы делаете, когда собираетесь вместе, никак нельзя назвать участием в Вечере Господней.

20 Вы, стало быть, и когда собираетесь вместе, в вечере Господней, по сути, не участвуете;

21 Каждый из вас торопится съесть то, что принес, так что одни остаются голодными, а другие напиваются допьяна.

21 ведь, когда вы едите, каждый торопится съесть свою собственную пищу, так что один остается голодным, в то время как другой уже пьян.

22 В таком случае ешьте и пейте лучше дома, а не позорьте церкви Божьей и не унижайте тех, кому, может, и действительно нечего есть. Что ж мне теперь, хвалить вас за это? Конечно, нет!

22 Неужели у вас нет своих домов, чтобы есть и пить там? Или вы пренебрегаете церковью Божией и готовы унижать нуждающихся? Что скажу вам? Можно ли похвалить вас? Нет, за это не похвалю!

23 Ведь я от Самого Господа принял и вам передал, что Господь Иисус в ночь, когда Он был предан, взял хлеб

23 Ибо от Самого Господа я принял и, в свой черед, передал вам, что Господь Иисус в ночь, когда Его предали, взял хлеб

24 и, поблагодарив за него, разломил и сказал: «Это Мое тело, отдаваемое за вас. Делайте это в воспоминание обо Мне».

24 и, возблагодарив, разломил его, и сказал: «Это тело Мое, за вас отдаваемое. В память обо Мне делайте это».

25 Так же поступил и с чашей после ужина и сказал: «Эта чаша — новый завет, скрепленный Моей кровью. Делайте это каждый раз, когда пьете в память обо Мне».

25 После пасхального ужина взял Он также чашу и сказал: «Эта чаша — новый завет Моею Кровью утвержденный. Всякий раз, когда будете пить из нее, в память обо Мне делайте это».

26 Потому что каждый раз, когда вы едите этот хлеб и пьете из этой чаши, вы свидетельствуете о смерти Господа. Делайте так, пока Он не придет.

26 Посему, когда вы едите этот хлеб и пьете из этой чаши, всякий раз вы смерть Господа возвещаете в ожидании Его пришествия.

27 Таким образом, кто ест хлеб или пьет из чаши Господней, не придавая этому должного значения, тот грешит против тела и крови Господа.

27 А потому, кто ест этот хлеб или пьет из чаши Господней недостойно, тот грешит против Тела и Крови Господа.

28 Человек должен проверять себя прежде, чем есть хлеб и пить из чаши,

28 Пусть же каждый испытывает себя и только потом ест этот хлеб и пьет из этой чаши.

29 потому что каждый, кто ест или пьет, не осознавая значения тела Господа, тот ест и пьет в осуждение себе.

29 Ибо кто ест и пьет, не помышляя о Теле Господнем, тот ест и пьет себе в осуждение.

30 Потому-то среди вас так много физически слабых и больных, а многие даже умерли.

30 Оттого-то среди вас так много немощных и больных, и немало умерло.

31 Но если бы мы проверяли самих себя, то избежали бы осуждения.

31 Если бы мы сами судили себя, то не были бы судимы.

32 Но когда нас судит Господь, мы подвергаемся наказанию, чтобы нам не быть осужденными вместе с остальным миром.

32 Будучи же судимы Господом, мы, как дети, подвергаемся наказанию, чтобы не быть нам потом осужденными вместе с миром.

33 Итак, братья, когда вы собираетесь есть вместе, не спешите, ждите друг друга.

33 Итак, братья мои, придя на вечерю, друг друга ждите.

34 Если кто голоден, пусть лучше поест дома, чтобы ваши общие собрания не были вам в осуждение. Когда я приду к вам, то дам и другие распоряжения.

34 Если же кто голоден, пусть ест дома, чтобы в общем собрании не навлекать на себя осуждения. Остальное улажу, когда приду.

1.0x